Avètz un restaurant en País d’Òc e desiratz de faire tradusir vòstres plats e menuts, per acontentar vòstres clients locals, perfeccionar e personalizar vòstre acuèlh ?
Avètz una maselariá o una carnsaladariá e desiratz de faire tradusir vòstras etiquetas ?
Trabalhatz dins un sindicat d’iniciativa e desiratz de metre vòstres servicis «en occitan» per poder explicar mai finament perqué uèi es marinàs ? Quin es lo vent que bufa d’aquesta passa ? Lo perqué del nom d’aquela carrièra ? Personalizar vòstres tèxtes toristics en occitan ?
Lo Centre de Formacion Professional Occitan prepausa un servici de traduccions de tota mena de document en occitan : menuts e cartas, etiquetas, documentacion divèrsa Aquel servici es prepausat per fin de fidelizar la clientèla toristica de la region Lengadòc e Rosselhon.
